Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.889

IDGAF (feat. Tee Grizzley & Mariah the Scientist)

Chris Brown

Letra

Pouco se fodendo (part. Tee Grizzley e Mariah the Scientist)

IDGAF (feat. Tee Grizzley & Mariah the Scientist)

E aí, gata?
What's up doe?

O que você faz?
What you on?

Vou brotar aí pra te ver rapidinho
I'm 'bout to pull up on you right quick

Você tem namorado? Foda-se o que isso tem a ver comigo?
You got a man? Fuck that gotta do with me?

Vem aqui fora rapidinho
Come outside real quick

Você tá acordada agora? (sim)
Is you up right now? (Yeah)

O que você quer agora? (mwah)
What you want right now? (Mwah)

Você tá bêbada agora? (ela diz?)
Is you drunk right now? (She say?)

O foda, é que eu tenho um namorado (haha)
Sucks, I know I got a man (haha)

Eu não tô pouco se fodendo agora (eu não dou a mínima)
I don't care right now (I don't give a fuck)

Puxo seu cabelo agora (vem aqui)
Pull your hair right now (come here)

Tentando te pegar de jeito agora (ela gosta)
Tryna beat it right now (she like)

O foda, é que eu tenho um namorado
Sucks, you know I got a man

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Mas você sabe eu tenho um namorado (desculpa)
But you know I got a man (I'm sorry)

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Você não entende? (eu não)
Don't you understand? (I don't)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Mas você sabe eu tenho um namorado (não tem nada a ver comigo)
But you know I got a man (ain't got shit to do with me)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Você não entende? (de verdade)
Don't you understand? (for real)

Tá bom, por que você tá me respondendo então? (por que você tá me ignorando?)
Sound good, why you answering then (why you ignoring me)

Venha, deixa eu te meter de novo
Come, let me smack it again

Eu ouvi dizer que você tem um namorado
I heard you, you got a man

Você ama aquele cara, você não precisa me dizer de novo
You love that nigga, you ain't gotta tell me again

Só tô tentando se entrosar e ser safado de novo
I'm just tryna link and be nasty again

Meto na sua bunda, me chame de papai de novo
Dick in your back, call me daddy again

Não vou ficar brincando, eu sou aquele negão foda
Ain't bout to keep playin', I'm really that nigga

Você fica de frescura e eu vou pegar sua amiga
You keep bullshittin' and I'm grabbin' your friend

Mas droga, não consigo tirar você da minha cabeça
But damn, I can't keep my mind off of you

Duas doses de clase azul
Two shots of that clase azul

Estou pronto para brincar
I'm ready to fool

Lembra do seu hotel favorito, eu lembro da sua posição favorita
Remember your favorite hotel, I remember your favorite position

Vamos pegar um quarto
Let's go get a room

Você está em um relacionamento agora? Vamos lá, meu amor, eu te conheço, frescura não é com você
You in a relationship now? C'mon my baby, I know you, that ain't even you

Você sabe que estou sintonizado, vamos ficar loucos, o que você tem a perder, meu amor?
You know I'm in tune, let's go and get freaky, what you got to lose, my baby?

Você tá acordada agora? (sim)
Is you up right now? (Yeah)

O que você quer agora? (mwah)
What you want right now? (Mwah)

Você tá bêbada agora? (ela diz?)
Is you drunk right now? (She say?)

O foda, é que eu tenho um namorado (haha)
Sucks, I know I got a man (haha)

Eu não tô pouco se fodendo agora (eu não dou a mínima)
I don't care right now (I don't give a fuck)

Puxo seu cabelo agora (vem aqui)
Pull your hair right now (come here)

Tentando te pegar de jeito agora (ela gosta)
Tryna beat it right now (she like)

O foda, é que eu tenho um namorado
Sucks, you know I got a man

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Mas você sabe eu tenho um namorado (desculpa)
But you know I got a man (I'm sorry)

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Você não entende? (eu não)
Don't you understand? (Nah)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Mas você sabe eu tenho um namorado (não tem nada a ver comigo)
But you know I got a man (ain't got shit to with me)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Você não entende? (de verdade)
Don't you understand? (For real)

Tenho uma garota em casa, mas você tá me ligando
Got a girl at home, but you calling me

Você sabe que eu tenho um namorado, querido, eu não traio
You know I'm taken baby, I don't creep

Só fui atender porque você deveria saber disso melhor
Only been pick up, 'cause you should know better

Do que pensar que poderíamos ficar juntos
Then to think that we could be together

Com certeza
Fuckin' right

Você sabe que tenho um namorado, e ele me fode gostoso
You know I got a man, and he fucks me right

Não tenho motivo para reclamar, espero que a gente transe hoje à noite
No reason to complain, hope we fuck tonight

E mesmo que a gente não possa, ainda não vou te fazer meu
And even if we can't, still gon' make you mine

Você está desperdiçando meu tempo
You wasting my time

Você tá acordada agora? (sim)
Is you up right now?

O que você quer agora? (mwah)
What you want right now? (Mwah)

Você tá bêbada agora? (ela diz?)
Is you drunk right now? (She say?)

O foda, é que eu tenho um namorado (haha)
Sucks, I know I got a man (ha)

Eu não tô pouco se fodendo agora (eu não dou a mínima)
I don't care right now (I don't give a fuck)

Puxo seu cabelo agora (vem aqui)
Pull your hair right now (come here)

Tentando te pegar de jeito agora (ela gosta)
Tryna beat it right now (she like)

O foda, é que eu tenho um namorado
Sucks, you know I got a man

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Mas você sabe eu tenho um namorado (desculpa)
But you know I got a man (I'm sorry)

Eu tô pouco se fodendo (eu não)
I don't give a fuck (I don't)

Você não entende? (eu não)
Don't you understand? (Nah)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Mas você sabe eu tenho um namorado (não tem nada a ver comigo)
But you know I got a man (ain't got shit to do with me)

Eu tô pouco se fodendo
I don't give a fuck

Você não entende? (de verdade)
Don't you understand? (For real)

Diz que você me quer
Say you want me

Isso não significa nada
That means nothing

Acho que não, o que posso dizer, o que posso dizer?
I guess ain't, what can I say, what can I say?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção