Tradução gerada automaticamente
Boba On The Rocks (feat. OmenXIII)
Lil Peep
Boba On The Rocks (feat. OmenXIII)
Boba On The Rocks (feat. OmenXIII)
Sentado nas docas, boba nas rochas
Sittin' on the docks, boba on the rocks
As pessoas batem na minha linha, mas eu não quero falar
People hit my line but I don't wanna talk
Estou tentando ficar calmo, não quero ver o relógio
I'm tryin' to be calm, I don't wanna see the clock
Não quero ver minhas mães, não quero ver meus papais
Don't wanna see my moms, don't wanna see my pops
Só quero te ver, mas você não quer me ver
Just wanna see you, but you don't wanna see me
Eu acho que estou vendo coisas que as pessoas não vão acreditar
I think I'm seeing things that the people won't believe
Só quero ver alguma mudança que nunca vou ver
Just wanna see some change that I'm never gonna see
Então eu mantenho meus olhos fechados enquanto tento encontrar minha paz
So I keep my eyes closed while I try to find my peace
Nem quero comer, só coma uma vez por dia
Don't even wanna eat, only eat once a day
Bebendo boba nas pedras com isso [?] Todos os dias
Sippin' boba on the rocks with that [?] everyday
Eu não posso nem fumar maconha, para mim isso foi apenas uma fase
I can't even smoke weed, for me that was just a phase
Mas você sabe que eu ainda forneço, se você precisar policial hoje
But you know I still supply, if you need to cop today
Bata minha linha, pegue você, suco de manga com as coisas
Hit my line, scoop you up, Mango juice with the stuff
Grind it up, busto alguns blunts, tenho algum licor, isso é um plus
Grind it up, bust some blunts, got some liquor, that's a plus
Você pode fumar, eu vou ficar bêbado, e nós vamos até esse jawn
You can smoke, I'll get drunk, and we'll bob to this jawn
Melhor te ver andando, se você acha que eu sou um punk
Better see you walking up, if you think that I'm a punk
Porque eu não sou um idiota e eu não sou você
'Cause I ain't a fuckin' fool, and I just ain't you
E eu tenho que empilhar meu dinheiro para fazer o que tenho que fazer
And I gotta stack my money to do what I gotta do
Veja, eu sei que é apenas um pouco de papel, por favor me diga o que mais é novo
See I know it's just some paper, please tell me what else is new
Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida, sim
But you see, these stupid people take this paper for some food, yup
(Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida, sim)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yup)
(Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida, sim)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yup)
De volta à cabeça, cadela eu fumo como eu tive que
Back to the head, bitch I smoke it like I had to
Rachaduras na minha cabeça, como uma estátua de filho da puta
Cracks in my head, like a motherfuckin' statue
De costas com a liderança, cuspindo o maldito barril
Back to back with the lead, spittin' out the fuckin' barrel
Jovem faraó branco na parte de trás do Camaro (skrr)
Young white pharaoh in the back of the Camaro (skrr)
Liberação de dopamina, copin 'com o freezer
Dopamine release, copin' with the freezer
Com os casacos feitos de gansos, você pode sentir minha energia
With the coats made of geese, can you feel my energy
Está flutuando na brisa, crescendo com as árvores
It's floatin' in the breeze, growin' with the trees
Acorde de manhã à beira-mar na praia, Peep
Wake up in the morning by the ocean on the beach, Peep
Tire minha dor, sinta meu corpo com amor
Take away my pain, feel my body up with love
Veja você pousou na minha cama, mas você caiu de cima
See you landed in my bed, but you've fallen from above
Toda vez que você me dá a cabeça, meu corpo fica dormente
Every time you give me head, got my body goin' numb
Vejo você provavelmente em sua cama enquanto eu provavelmente estou ficando burra
See you probably in your bed while I'm probably goin' dumb
Nessas batidas, passando pelas ruas (droga)
On these beats, swervin' thru the streets (damn)
Vire alguns pacotes e continue aplicando com o calor
Flip a couple packs and keep applying with the heat
Panela de pressão Peep, steppin 'em seus pés
Pressure cooker Peep, steppin' on your feet
Diga-lhes que descanse em paz, corte seu corpo em um pedaço, você morreu
Tell em rest in peace, cut your body to a piece, you deceased
Vadia chorona, eu não sou idiota, e eu não sou você
Yellin' bitch I ain't a fool, and I just ain't you
Você é do tipo que pega o vermelho e eu sou do tipo que tira o azul
You the type to take the red and I'm the type to take the blue
Veja, eu sei que é apenas um pouco de papel, tentando sair do meu quarto
See I know it's just some paper, tryna get up out my room
Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida, yuh
But you see, these stupid people take this paper for some food, yuh
(Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida, yuh)
(But you see, these stupid people take this paper for some food, yuh)
Mas você vê, essas pessoas estúpidas tomam este papel para um pouco de comida
But you see, these stupid people take this paper for some food
Beber boba nas pedras também tem a cepa certa
Sippin' boba on the rocks got the Right strain too
No Oriente, no Ocidente, o que você precisa, nós passamos, vadia
In the East, in the West, what you need, we comin' through, bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: