¡Happy Birthday Guadalupe!
The Killers
Feliz Aniversário, Guadalupe
¡Happy Birthday Guadalupe!
Bem eu acordei na manhã de natal
Well I woke up, Christmas morning
E o que eu vi?
And what did I see?
Eu vi uma adorável senhorita olhando para mim
I saw a lovely senorita looking back at me
Chamada Guadalupe
Named Guadalupe
Com grandes olhos castanhos
With big brown eyes
Oh o que você fez desta vez?
Oh what did you do this time?
Inventei minhas desculpas e fui vagando até o quarto
Made my excuses and a bee-line for the bedroom door
Ela estava implorando e argumentando
She was begging and pleading
Gritando "Por favor, é meu aniversário! Fique comigo, amor, está frio lá fora"
Screaming "Por favor, mi cumpleaños! Stay with me, baby it's cold outside"
Estamos passando por tempos difíceis
We are living in a difficult time
Estamos andando por caminhos difíceis
We've been walking down a difficult line
Tire os pés do chão, é natal
Put your feet up baby it's Christmas time
Feliz Aniversário!
Cumpleaños feliz!
Feliz Aniversário, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
A nossa hora virá
Our time will come
Nós dois aguentamos
We both hold on
Ela me deu café e tortilhas para confortar minha cabeça
She gave me coffee and tortillas to console my head
Colocou os chinelos nos meus pés antes de fazer nossa cama
Prepared the slippers on my feet before she made our bed
E soprou as velas do meu bolo favorito
And blew the candles from my favorite cake
E nos beijamos debaixo da trepadeira
And we kiss beneath the mistletoe
E eu puxei o seu corpo para perto do meu
And I pulled her body close to mine
Eu tinha apenas uma chance
I had just one chance
Eu sussurrei "Amor, você quer casar comigo por apenas uma dança?"
I whispered "Baby will you marry me for just one dance!"
Obsessão
Infatuation
As coisas que você diz
The things you say
Eu fiquei com medo e fui embora aquela noite
I got scared and I left that night
Porque estamos passando por tempos difíceis
'Cause we are living in a difficult time
Estamos andando por caminhos difíceis
We've been walking down a difficult line
Tire os pés do chão, é natal
Put your feet up baby it's Christmas time
Feliz Aniversário!
Cumpleaños feliz!
Feliz Aniversário, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Enfeite os corredores com rosários
Deck the halls with rosaries
Faça um pedido para a árvore de natal
Wish upon a Christmas tree
Noite silenciosa, por favor, venha para mim
Silent night please come to me
Trazendo presentes do meu... meu anjo mexicano
Bearing gifts from my... My mexican angel
De noite eu acordei frio e sozinho
At night I wake up cold and lonely
Cedendo à pressão
Bursting at the seams
Ela assombra as primeiras horas dos sonhos de dezembro
She haunts the early morning hours of December dreams
Minha Guadalupe
My Guadalupe
Com grandes olhos castanhos
With big brown eyes
Eu quero quebrar este encanto esta noite
I wanna break this spell tonight
Porque estamos passando por tempos difíceis
'Cause we are living in a difficult time
Estamos andando por caminhos difíceis
And we've been walking down a difficult line
Tire os pés do chão, é natal
Put your feet up baby it's Christmas time
Feliz Aniversário!
Cumpleaños feliz!
Feliz Aniversário, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Feliz Aniversário, Guadalupe
Happy Birthday, Guadalupe!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: