The Cure
Unspoken
A Cura
The Cure
Nós estamos todos ligados, irmãos e estranhos
We're all related, brothers and strangers
O rei e o mendigo sangram o mesmo
The king and the beggar bleed the same
Todos nós temos uma doença, um estado terminal
We've all got a sickness, a terminal condition
Nós medicamos, mas a dor não vai embora
We medicate it but the pain won't go away
Veja os olhos de um milhão de rostos
See the eyes of a million faces
Esperando ansiosamente em um milhão de lugares
Looking forward in a million places
Apenas um pode nos salvar, Jesus
Only one can save us, Jesus
Tu és a cura!
You are the cure!
Todo mundo está procurando por ela
Everybody's searching for it
Todo mundo está buscando alcançar
Everybody's reaching out
Tentando se prender em algo real
Trying to grab a hold of something real
Tu és a cura!
You are the cure!
Tu, somente, podes nos satisfazer
Only you can satisfy us
Preencher o vazio dentro de nós
Fill up the void inside us
Nunca houve um coração que não pudestes curar
Never been a heart you couldn't heal
Tu és a cura!
You are the cure
Você é o médico, curador e pai
You are the doctor, healer and father
Para o órfão sem um lar
To the orphan without a home
Nós nos sentimos na escuridão, perdidos até que nos encontrastes
We fell in the darkness, lost till you found us
Tu és o remédio que estávamos procurando
You are the remedy we've been looking for
Tu és a cura!
You are the cure!
Todo mundo está procurando por ela
Everybody's searching for it
Todo mundo está buscando alcançar
Everybody's reaching out
Tentando se prender em algo real
Trying to grab a hold of something real
Tu és a cura!
You are the cure!
Tu, somente, podes nos satisfazer
Only you can satisfy us
Preencher o vazio dentro de nós
Fill up the void inside us
Nunca houve um coração que não pudestes curar
Never been a heart you couldn't heal
Tu és a cura!
You are the cure
Cura para o doente, a esperança para um mundo sem esperança
Cure for the broken, the hope for a hopeless world
O significado, a finalidade
The meaning, the purpose
A paz que nos fará completos
The peace that will make us whole
Não temos que procurar mais
Don't have to search no more
Não temos que procurar mais
Don't have to search no more
Tu és a cura!
You are the cure!
Todo mundo está procurando por ela
Everybody's searching for it
Todo mundo está buscando alcançar
Everybody's reaching out
Tentando se prender em algo real
Trying to grab a hold of something real
Tu és a cura!
You are the cure!
Tu, somente, podes nos satisfazer
Only you can satisfy us
Preencher o vazio dentro de nós
Fill up the void inside us
Nunca houve um coração que não pudestes curar
Never been a heart you couldn't heal
Tu és a cura!
You are the cure
Tu és a cura!
You are the cure, cure
Nunca houve um coração que não pudestes curar
Never been a heart you couldn't heal
Tu és a cura!
You are the cure, cure
Nunca houve um coração que não pudestes curar
Never been a heart you couldn't heal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unspoken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: