Madoushi Futari Tabi ~Osakabe To Bannin~
VOCALOID
A Jornade de Duas Magas ~A Grande Muralha e o Sentinela~
Madoushi Futari Tabi ~Osakabe To Bannin~
Duas mulheres viajam por uma árdua estrada
Areta michi wo susumu futari gumi no onna
Uma bela feiticeira e sua aprendiz
Utsukushiki madoushi to sono manadeshi
Elas vieram do oeste, procurando pela espada amaldiçoada
Maken wo motomete nishi kara yattekita
Ah, diante de seus olhos está uma longa, longa muralha
Aa me no mae ni wa nagai nagai kabe
Se elas passarem por essa muralha, faltará pouco para que cheguem ao seu destino
Ano kabe wo koeta naraba mokutekichi made ato sukoshi
A dupla se aproxima da muralha
Kabe ni chikadzuku futari gumi no onna
Parado em frente à elas está um homem
Soko ni tachifusagaru hitori no otoko
Forasteiras, é melhor irem embora
Ikoku no monodomo yo tachisaru ga ii
Pois o nosso grande rei deu-me a seguinte ordem
Ore wa idai na ou kara kou meijirareteru
Ninguém além dos cidadãos desse país podem passar por aqui
"Wa ga kuni no tami igai wa daremo koko wo toosu na" to
As duas se afastam da muralha
Kabe kara hanareta futari gumi no onna
E pintam os cabelos de preto, assim como os do homem
Kami ni kuroku nuru otoko to onaji iro
Se passando como cidadãs daquele país, elas tentam avançar
Kuni no tami yosooi susumou tosuru ga
Mas o homem balança a cabeça outra vez
Otoko wa futatabi kubi wo yoko ni furu
Os cidadãos de meu país não tem essa estranha pele pálida
"Wa ga kuni no tami no hada wa sonna kimiyou ni shirokunai"
As duas se afastam da muralha
Kabe kara hanareta futari gumi no onna
E pintam seus rostos com lama, assim como a pele do homem
Kao ni doro wo nuru otoko to onaji hada
Dessa vez confiantes, elas tentam avançar
Kondo koso wa to susumou tosuru ga
Mas o homem mais uma vez balança a cabeça
Otoko wa matamoya kubi wo yoko ni furu
Os cidadãos de meu país não tem olhos dessa cor estranha
"Wa ga kuni no tami no hitomi wa sonna bukimi na iro janai"
Viajantes, peço-lhes que não pensem mal de nós
Waruku omou na tabibito yo
Mas para garantir a proteção deste grandioso e vasto país
Idai de goudai na wa ga kuni wo mamoru tame ni wa
Tanto esta muralha quanto um sentinela como eu são necessários
Kono kabe to ore no you na bannin ga hitsuyou na no da
A feiticeira então perde a paciência
Gou wo niyashita madoushi no onna
E conjura um vento para assoprar o homem para longe
Kaze wo makiokoshi otoko wo bukitobasu
Com os portões da muralha agora abertos, elas avançam
Kabe no tobira wo akete saki ni susumu to
E encontram absolutamente nada lá dentro
Soko ni wa nanimo nai nanimo nakatta
A coisa que o sentinela tanto protegia
Ano bannin ga mamotteta no wa
O que era, afinal de contas?
Ittai nan datta no darou?
Duas mulheres viajam por uma árdua estrada
Areta michi wo susumu futari gumi no onna
Uma bela feiticeira e sua aprendiz
Utsukushiki madoushi to sono manadeshi
Elas se dirigem ao leste, procurando pela espada amaldiçoada
Maken wo motomete higashi e to susumu
Ah, diante de seu olhos está um vasto, vasto mar
Aa me no mae ni wa hiroi hiroi umi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: